Sep 16, Five Point Someone Hindi Book PDF. Leave a Reply Cancel reply. Your email address will not be published. Required fields are marked *. free download five point someone pdf in hindi. Free Download Five Point Someone Pdf In Hindi. 17 Reads 0 Votes 1 Part Story. subpsounobin. Sep 28, Download Free PDF of Five Point Someone - Chetan Bhagat Five Point Chetan also writes for leading English and Hindi newspapers.
|Language:||English, Spanish, German|
|Genre:||Science & Research|
|ePub File Size:||30.86 MB|
|PDF File Size:||14.28 MB|
|Distribution:||Free* [*Regsitration Required]|
Five reasons why Hary, Ryan and Alok's lives are a complete mess: 1. They've messed up their grades big time. 2. Alok and Ryan can't stop bickering with each . 5 Point Someone (Hindi Edition) [Chetan Bhagat] on teshimaryokan.info *FREE* shipping on qualifying offers. आज की गलाकाट प्रतिस्पर्द्धा के दौर में. True, my engineering degree was in the dumps. True we probably pointlessly slaved in Prof. Veera's lab mixing one type of with another all day. True, I may get .
Like Ravana. Synopsis Why do our students regularly comm Politics behtnd Adaptation be a positive sign. To ensure convenience in reading, the remaining part of the essay has been divided in four sub-sections based on sex and gender stereotyping, socio- religious issues, influence of the epic, and significance of songs, dance and exaggerations. Form the roles of Badshahs and Nawabs of refined aesthetic tastes in s and s, they became 'indolent Nar.
Log In Sign Up.
From Five Point Someone to 3 Idiots: Politics behind Adaptation. London, U. Politics behind Adaptation 2l Md. Politics behind Adaptation Md. Though the film was adapted from an already 'popular' novel, still significant changes were brought in the adaptation process. This paper wants to put light on this process of adaptation or "Bollywoodization", and will try to explain the changes.
The paper till tm to shov'that in the adaptation process not only Bollywood's noted 'tradition yersus modernity' conJlict plays a yital role, but also, inJluence of classical Indian epics along with India's past and its present socio-economic challenges play vital roles to decide the final shape ofthe film.
The adaptcttion process for a Bollr-n,ood. B ollywo od films, ideologt, adaptation Introduction Adaptation theory has been going through debates regarding the issue of fideliry since its inception. Along with it, many consider the 'literary' texts, by virtue of its medium, as 'superior' to their film versions, and start their adaptation studies from that point.
Here adaptation is judged based on its closeness to the source text, and any breach from the source is critiqued severely.
But a good number of scholars and theorists of adaptation studies have broken themselves free from such prejudiced bias for literature and considered adaptation as a separate creative field. Film critics like Andre Bazin allotted much liberty to the film adaptation process.
Politics behind Adaptation saw successful adaptation. The difference and changes in 'forms' was not a key issue for him as long as both of the texts, the literary and the filnr, share the same spirit.
He says, "Faithfulness to a form, literary or otherwise is illusory: But with the progress of time, more liberty was taken in case of film adaptation. To understand the complexity of present day adaptafion, Dudley Andrew hermeneutically divides all film adaptations in three categories: Borrowing, Intersection, and Transformatioq where he shows that issues of fidelity, criticism and transformation work at various degrees in every adaptation Andrew, , p. This paper also agrees with such concepton of adaptation where it shows that in the adaptation process of the film 3 ldiots a lot of things were taken from the source text, whereas a lot were not, and at the same time a good number of new things were added.
But this paper is concerned more about the 'why' related issues in such an adaptation. That is, 'why' different changes were brought during the adaption process, and 'what' interest or ideology they finally serve. The concept finds its philosophical resonance when Anubha Mukherji aptly says: The source text gets influeneed by the prevalent ideological discourses of the day in its transformation towards a fi1m text.
The film adaptation of a novel is also largely dependent on the political constraints, auteurist redilections, charismatic stars and the new technology. Mukherji, , p. The existing popularity of the novel testifies its compliance with the taste of its readers. Sti1l, the fikq being a mainstreanq commercial one, to ensure better success and to comply more with the taste of its bigger audience, accepts, rejects, and adds contents wittr that of the novel.
It also brings significant changes in its forms.
This paper aims at a deeper understanding of these changes. Adaptation and Implications The novel Five Point Someone describes the story of three college friends: Ryan, Hari and Alok. But at one stage, these three friends decide to be strategic and not to study more than 3 hours a day, and enjoy their university life to the fullest. As a consequence of this decision, they enjoy their lives a lot but at the end of the day they fall in some great troubles.
The novel is a first person narration of Hari who also falls in a love relationship with his professor's daughter Neha. In the adaptation process some significant changes were made with the role of the central characters.
Ryan who was the decision maker in the trio was renamed as Rancho. Starred by famous actor Aamir Khan, Rancho becomes all important and extremely powerful character in the film. Not only importance of the character was increased, new stories regarding Rancho's past and present was added.
Not only that, Neha who is shown as a girlfriend of Hari in the novel, was adopted as the character Piya, and she became a girlfriend of Rancho Ryan. The character Hari also went through massive changes. He became Farhan, a Muslinr, and instead of Neha, photography was shown as his love and passion. Also many other characters were added in the story and many other accompanying incidents were created. To ensure convenience in reading, the remaining part of the essay has been divided in four sub-sections based on sex and gender stereotyping, socio- religious issues, influence of the epic, and significance of songs, dance and exaggerations.
Sex and Gender The adaptation process of this film shelters traditional Indian codes of representing sexual issues. The film not only denies this part of the story but also mikes much fuss about a simple kiss between Rancho and Piya. We find genius Rancho finding it difficult to imagine a kiss between him and Neha.
So the kiss occurs with a confirmation that the couple will get married soon. Politics behind Adaptation It is understandable that commercial Indian films to become popular successful often conply with social values and traditional mindsetr ro tlut they can easily be appreciated by the rnass people. The established values of society accept sexual relationship only between a traditionally married ]ndian husband and wife.
Pre-marital sexual relationship is often considered as. Even in the novel, after having sex, Neha guiltily asls Hari whether she is a bad girl now. Madhava Prasad in his seminal book ldeorogy of Hindi Films describes why showing any kiss is unofficially banned-in rnaao cinema whereas much more sexually erotic scenes are shown in the song and dance sequences.
Prasad relates the kiss scene as an endorsement of people's private Iife whereas the modern Indian state, a development from pre-capitalist feudal society, still privileges familial values to private indivi-dgal values. Prasad brings links among patriarchy, tradition and conterporary capitalist ideology which together still prefer celebration of 'family' and traditional values and prefer to deny the 'private' space as something 'nonexistent'.
The fear is that showing innocent private moments like a kiss scene may encourage and endorse individualism to an extent that it may threate,n the long established ties among traditional elites and new corporate hierarchy. Hence though the ban on showing kiss on screen was based on an 'unwritten rule', it was maintained more or less up to the s. During the rs, India entered into the free market economy and in the Bombay film industry was granted the right to finance its fikns through foreign funding, bank loars and commercial investments.
During this era the unwritten law was slowly transgressed. These dual characteristics of Hindi films prove that the ban was not directly associated with Indian cultural values, and it proves that the ban wanted to ensure the suprernacy of the public space over the private. Prasad The film 3 ldiotsthrough this omission of the sexual relationship and through making much fuss about the kiss covertly serves the dominant ideologies stemming from its traditional values.
AlonA with it, the inclusion of the liss, though at the very last scene, also gives some space to the modern times and its corresponding ideological stands. This novel also includes a premarital sexual relationship between two of its central characters, and the director of the film adapted it without any change.
Kai Po Che!
The adaptation process also makes the story more harmonious with the 'stereotyped' gender roles. In the novel 3 Idiots, Neha was much more independent whereas in the film she, as PiyalTas been stereotyped. In the novel she is a fashion designing student and her relationship with Hari moves foru,ard mainly through her initiatives.
It isd Hari who falls in love with Neha. Hari plays there an obedient boltiend's role. In the film the equation alters, and it is Piya who first falls in love. The relationship between Piya and Rancho is completely dominated by the wisdom of Rancho.
She is depicted as a tlpical Bollywood heroine who can't decide on her own, rather as a kind of human being who initially shows much arogance without any particular reason, and as soon as that arrogance is won over, she gives up totally and surrenders her intelligence.
Rancho makes her see the silliness in suhash's character and convinces her about it very quickly. But she herself possesses nothing which may draw the attention of Rancho. Here, a particular scene can be described.
Hearing the news of Raju's father's sudden illness, Rancho requests piya to accompany him to Raju's house giving him ride on her scooter. But in the next shot u'e find Rancho driving the scooter and Piya sitting behind him. P,rya's sitting behind Rancho and letting him drive the scooter represent the characteristics of the love relationship that develops between them in future.
Prya's feminine weakness and Rancho's male superiority again become clear in the scene where drunk Piya proposes Rancho und tiies to kiss him. Rancho, being the moral guardian and supreme upholder of traditional values, rejects Piya. It is Rancho who teaches her what is good and bad, what she should do and should not.
Though they have reached a kind ofunderstanding regarding a love relationship, Rancho leaves her without any words, and few years later Piya still takes her social reputation.
Politics behind Adaptation is still unmarried and waiting for her. Even in the last scene, it is Piya who initiates the kiss.
So Piya, like the heroine of most other popular Bollywood films, is innocent, emotional and is utterly incapable of doing any material calculation. In the Manichean world of Bollywood films where characters are either totally good or totally bad, Piya, being the female protagonist, obviously belongs to the totally good and innocent category. Her archetypes can be found in the character and story of Sita from the epic the Ramay,ana.
Like Sita. Like Ravana. Suhash is about to marry her, and like the Hanuman, Rancho's friends enter the wedding ceremony to rescue her. Though, in representing the female protagonist, traditional part wins, still some space is given to the modernity part as well. Her riding a scooter, rejecting Suhash's marriage proposal twice, stealing office keys from her father to help Raju thus going against the authority and finally slapping and kissing Rancho at the last scene give her character some modern edge and give the audience some modern thoughts to ponder, Popular Hindi films' attempt to create the female protagonist with a mixture tradition and modernity is well known among the critics and researchers.
Nikhat Kazllrri writes about the appeal of the actress Madhuri Dixit as osomeone who articulates the ultimate Indian male fantasy by creating a female character who has miraculously resolved a1l kinds of contradictions into a homogenized whole. One that is smart and simple, sensuous and shy, aggressive and malleable, intelligent yet vulnerable' as cited in Banaji,, p In the adaptation process too, much effort was given to dice out Piya in the light of Madhuri Dixit from the relatively simpler and more rebeliious character Neha.
Socio-religious Issues 3 ldiots' adaptation also complies with the socio-religious background of India. Hari, who narrates the entire novel, is a boy from a Hindu family and in the novel he falls in love with Neha, his professor's daughter.
A study of the story of 3 ldiots clearly shows that Hari's becoming Farhan is not a direct demand of the plot. That is. Form the roles of Badshahs and Nawabs of refined aesthetic tastes in s and s, they became 'indolent Nar.
They were also 'pushed to the margrn in the three-hour time slot. They often acted as sidekicks of central characters and some stereotypical images were widely used to represent them.
In late s and s Muslims were portrayed as Mumbai's underworld characters. Since s Islam means Jihad, Muslim means terrorists. The long cherished rivalry between India and its neighbor Pakistan has often triggered to and interpreted as the idea that the Muslims represent the Pakistan and the crime world. From s onwards critics find r-en' t'eu' films u. Such factious images of Muslims inadvertently have started sounding real in the contemporary life" Mujtaba, n. Politics behtnd Adaptation be a positive sign.
Farhan and his family members are represented u'ith the dreams and worries cofllmon to every Indian family. Thus by being simple. The nert film made by j ldiots'director Rajkumar Hirani directly deals with religious issues prevailing within India.
But 3 ldiots did not make a Muslim character its central protagonist or 'Hero'. Hence, Ryan remains a Hindu and u'as adopted as Rancho. Importance and weight of the character was increased b1' shifting the love relationship from Hari-Neha to Rancho-Piya. A Muslim boy flirting with a Hindu girl and playing the lead role would have become a too much challenge for the popular film audience.
So Farhan, though a normal Indian Muslim, stills works as a sidekick of the central protagonist. Thus even in the representation of a Muslim character dominant ideologies come to a conflict in the form of tradition and modernitl'.
Here 3 ldiots, though tries to come out of the traditional representation, fails to entirely- reject the dominant hegemony. Here, too, a side comparison between the adaptation of 3 ldiots and Kai Po Che! There are also three friends who open a cricket academy and after watching the talent of Iqbal, the friends decide to nurture him for the future of India. The story takes a Hindu-Muslim political conflict, and the Hindu politicians are shown very rude in killing the innocent Muslims.
While they try to kill the talented Iqbal, his coach. In kai Po Che! The film represents a strong message against religious firndamentalism. It may also be considered as one of the reasons for its failure in the box office.
Influence of the Epics Essence of 'Bollywoodization' in the adaptation process is found in the attempt to make the story more akin to the content and form of tu'o classical Indian epics, namely the Ramayana andthe Mahabharata. In the adaptation of 3 ldiots similar tendencies can be found. In the novel Neha has both of her parents alive and she does not have any sibling. In the film, we find her mother dead long before, and she has an elder sister. But the significance of showing no mother is not a direct demand of the plot.
Then the question arises why this change was brought. Sudhir Kakar in his psychoanalysis of Hindi films describes Hindi film as 'a collective fantasy, a group daydream - in contrast to the individualized fantasy incorporated in a work of literature, He notes that in depicting a father-daughter relationship Hindi films often make the mother absent or dead, and the daughter at her marriageable age. The relationship is 'very close', fulI of 'physical expression of affections' and there exists an atmosphere of 'shared fun and teasing between the two until the daughter falls in love with a mar whom the father initially considers quite unsuitable.
The mythological prototype here is Daksa: Daksa's great arid partly incestuous attachment to his daughter Sati, and his opposition to Siva as a husband for her. During puberty, it is customary that a father in an lndian familr g'ithdrau's tiom anv phvsical closeness with the daushter.
Kakar concludes by describing Hindi movies as contemporary myths which temporarily heal the audiences who are often suffering from 'stresses arising out of Indian family relationship'. Kakar, , p. Piya, in the filnr, though not overwhelmed in admiration of her father, still respects and cares for her. Considering the pain it may cause, she hides the proper reason of her brother's death from her father. Piya's father, Professor Viru Sahastrabudhhe, sets questions intentionally hard to ensure Raju's failure in an upcoming exam.
His anger upon Raju generates mainly from his competition with Rancho. Folitics behind Adaptation father replies, with the dominant comic tone, "ever;rthing is fair in love and war, and this is World War-III. Thus minute changes too can give us important information about the ideological battle that goes on underneath the main story of a film. In 3 ldiots, Piya's not having a mother and her relationship with the father ensures the film's compliance with collective fantasy of the society.
The narrative structure of the film is different from that of the novel. Aankh Ki Chori. Krishna Chander. Chhota Rajkumar. Antoine De Saint-Exupery.
Param Jivan. Jim Stovall. Chetan Bhagat.
X Item added to your basket. Login X. User Name:. Forgot Password? Vijliwala Dr. Nagendra Niraj Dr. Buy More, Save More! Prabhat Prakashan. Of Pages. You may also like. Ravindranath Tagore List Price: Ek Chadar Maili Si By: Rajendra Bedi List Price: Charitrahin By: Sharat Chandra List Price: Devdas By: Krishnayan Hindi Edition By: Kajal Oza Vaidya List Price: Eleven Minutes [Hindi Translation] By: Paulo Coelho List Price: